Quantcast

‘Tres Veces Ana’ Telenovela: Angelique Boyer, Sebastián Rulli Hablando Inglés En Univision Upfront (VIDEO)

Array 5
Array 5

Tres Veces Ana fue una de las producciones que la cadena Univision presentó en su Upfront. Las estrellas de la telenovela, Angelique Boyer y Sebastián Rulli, estuvieron en el evento y en el escenario. Ambos se miraban un poco nerviosos y hablando en inglés. Saludaron a sus fans que los apogan con el hashtag #BoyerRulli y dicen estar emocionados por el próximo estreno de su novela por la cadena Hispana.

MAS NOTICIAS DE LOS UPFRONTS

Tres Veces Ana estrena el próximo lunes, 23 de mayo a las 9pm/8c por Univision.

In this article

Join the Conversation

  • Anonymous

    ¿Y por qué hablaban en inglés?, es un poco ilógico ya que su producto es en ESPAÑOL para un público que habla en ESPAÑOL, que su estreno sea en Estados Unidos es simplemente circunstancial. Esto de que se estrenen las novelas primero en los EEUU como que trastorna hasta a los propios actores y ya se creen estrellas de Hollywood, jajaja.

    • _-_

      Ya desde hace dos Años si no mal Recuerdo vienen Haciendo esto en los Upfronts, Recuerdo ver el Trailer de “La Gata”,”Yo No Creeo En Los Hombres”, “El Color De La Pasión” y otros mas que No recuerdo en este momento , Donde enseñaban el Trailer también en Ingles Porque se iva a estrenar aquí en USA, De echo esta el Trailer de “La Gata” en Ingles en Youtube También.

      También déjame decirte que estas MAL INFORMADO,Las Telenovelas (NO TODAS),Pero unas cuantas llegan a otros Países donde NO se habla Español,y son traducidas al idioma del Origen,Un Ejemplo “La Gata”,Que si bien muchos piensan que fue Fracaso, Pero fue una Telenovela MUY BIEN VENDIDA,Precisamente porque Maite Perroni tiene MILLONES de fans Alrededor del Mundo,Una Cantidad numerosa de ellos siendo de Africa,Donde no se habla Español, Si no Ingles,También hay Telenovelas que llegan a Paris y ahi también tienen que Doblar a su idioma tanto Ingles o español y así hay cantidad de lugares donde no se habla español si no ingles….Si te informaras un POCO mas no estuvieras comentando sin saber, y preguntando con un SARCASMO Y UN TONO DE BURLA ,
      “¿Y por qué hablaban en inglés?” Y eso de que “Ya se creen estrellas de hollywood” Pues alomejor NO los son, Pero MAS IMPORTANTES Y VALIOSOS QUE TU, SI LO SON.
      SI TU NO LE ENTENDISTE,PONTE A ESTUDIAR INGLES Y ASI SABRAS DE LO QUE HABLAN.

      • Anonymous

        El producto que ellos “venden” es en ESPAÑOL, si en otros países lo ven, lo ven con SUBTITULOS en el idioma de su preferencia, en otros se doblará pero no es lo más común.

        Por otro lado, si quieres yo te puedo enseñar inglés, portugués, español y, de paso, te enseño un poco de educación. Solo porque estés trabajando de “chacho/a” en Gringolandia no significa que seas gringo/a ¿verdad?… pero tranquilo/a, ya viene tu amigo Trump a enseñarte lo que es “bueno”, jajaja.

        Mi valor como persona es altísimo, seguramente igual o más que el de estos actores y el resto de habitantes del mundo, yo solamente estaba “criticando” que el hecho de ser famosos y que, en este caso, medio hablen en inglés en EEUU, ya se sientan como actores de Hollywood.

        Y para terminar, aquí quien parece que no se siente con la suficiente autoestima eres tu porque te metes a defender como “marchante” a personas que ni conoces y a los cuales ni les importas absolutamente nada, solo por tener un poco de ¿satisfacción?

        Consejo: mira menos novelas y ve a un psicólogo, se nota que te urge.

    • El evento al que asistieron es el Upfront, y hablan ingles porque la mayoria de los presentes, hablan ingles. Es un evento donde los invitados son ejecutivos viendo la programación que el canal va a tener para comprar espacios publicitarios.

      • Anonymous

        Perfecta explicación. Así pues sí se justifica que intenten vender o presentar un producto totalmente en español en otro idioma.

        Gracias por la aclaración. Esta información sí aporta. Muy amable. Un saludo.